「大人の方法でキス」
目ギョロの高3生。
はてしなく英語の弱い生徒です
当方気をとりなおして
一方通行でもいいからきちんとした
授業をやろうと
意気込んで出かけました
こういう空気って生徒に伝わるもので
彼も珍しく授業内容を
メモメモ
ひとつひとつ
彼の頭に入りやすいように
ポイントを箇条書きのごとく
短く説明
大人の方法でキスをした
と言ってる
いいか大人の方法で
というところ注目
私としてはinという前置詞に注目してもらおうと
大人の方法でキス
と何度も言ってたら
27才のプロ講師の女性が
立ち上がって通り過ぎるような感じで
こちらをチラミ。
あっ。まあ、たしかに
当方に似合わないフレーズかもしれない
ただ訳してるだけなのですが
大人の方法でキスをされてしまった女の子の話です
きょうは集中度の高い授業でした。
投稿者: orangehut
トラックバック(0)