Bem vindos ao site da Fadista Kumiko               Kumiko Tsumori                                                                               em Português

2005/8/26

Tudo depende de ti!(全ては君次第だ!)  日記

 昨日から改めてファドの発音洗い直しをはじめました。一日一曲再確認。6月にポルトガルで集めた音源がここで大活躍。曲の歌詞を全て読み上げて発音を確認した音源をとってきたので、改めて確認ができます。
 以前居酒屋でアルバイトをしていたときに、韓国人の方たちと一緒に働いたことがありました。最初は何を言っているかわかりにくかったけどだんだんと細かいところまで気をつけてしゃべれるようになって、すごいなあと思っていました。ところが、慣れてきたら突然下手になりだしたんです。3人韓国の方がいましたが、3人ともそうでした、何か一語足りなかったりするんです。本人たちも慣れてしまった安心感からか自分流で話してしまうと言っていました。
 ポルトガルから帰ってきてから、やはり耳に飛び込んでくるのは日本語なので、喉や舌の筋肉は日本語に戻るわけです。最近自分の歌を録音して聴いてみた所、特に母音関連が日本語になってしまって冷や汗をかきました。6月にこのことは想定できたので、師パレイラに頼んで発音を録音させてもらいました。歌うのではなくしゃべって確認する、本当に大事な資料です。「日本に帰ったら、毎日2時間ポルトガル語とファドの勉強をすると約束してくれるか?」という師パレイラの言葉。時々できない日もありますが続けています、がんばるぞ〜。
クリックすると元のサイズで表示します
(ポルトガルで買ったノート。ファドの歌詞ノートにしています。実際にこういう光景はよく見かけました。猫のとなりでおばちゃんが頬杖をついて、一緒に外をぼんやり眺めていたのが一番印象的でした。)



コメントを書く


この記事にはコメントを投稿できません




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ