Bem vindos ao site da Fadista Kumiko               Kumiko Tsumori                                                                               em Português

2005/4/2

冬ソナに学ぶ  日記

 今日から再びポルトガル語に没頭中。初めて聴く曲や歌詞カードなしの歌詞はだんだんききとれるようになりました、意味はさっぱりなものも多いですけど。耳憶えのある単語が増えてきています。しゃべるのはまだまだですし、文化がありますから、ことわざのような使い方や、象徴して言う言葉の判別はまだまだ。ポルトガルへ行ったら耳で肌で人の生の言葉、文化に触れられるからガラリとかわるでしょうね。早く行きたい!!
 自分の歌っている曲は意味はわかるのですが、まだ一人では訳しきれなくてくやしいところ。いずれ一人で訳せるようになりたいです。
 先日冬ソナにはまって韓国語がマイブームの友人が、冬ソナ仲間とのメールの最後の文に韓国語で挨拶をいれていました(カタカナ可)。100円均一のポケット韓国語本をバッグにしのばせて、ゲーム感覚でやっているそうです。なるほどなー、習慣にしてしまえばいいんだと感心しました。私も真似しようかと。しかし、ポケットポルトガル語ってなかなかないんです。ブラジル語でいいから手に入れようかな。好きこそものの上手なれです。
 では Boa noite.



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ