ゲーテアヌム建設現場で講義するルドルフ・シュタイナー(唯一の写真)        「ラディカル」とは「ラディッシュ」と同じ語源で、「根源的」という意味。表面のみならず、その「根」を見ようとすること。このブログはそういった意味でラディカルでありたい。

2009/5/17

ベルン大学広場で変なものを見つけた、そして少しアインシュタイン  ドイツ紀行

 スイスの話題ですが、ドイツ語圏のスイス、ベルンの話なので「ドイツ紀行」としてお伝えします。(スイス人には内緒です)

 ベルンのキリスト者共同体は、中央駅とベルン大学のすぐ近くにあるのですが、街を見物して、ベルン集会の客室へ戻る途中、これまた変なものを発見しました。

       クリックすると元のサイズで表示します

       クリックすると元のサイズで表示します

       クリックすると元のサイズで表示します

 ここは、ベルン大学の広場で、「アインシュタイン広場」と名付けられた、大きな芝生のある公園のような広場です。高台にあってアルプスが一望できます。

 どうやら、学生の「イタズラ」みたいですね。司会者が、動物にいろいろとこの世の中での不満をインタビューしていました。結構おもしろいのですが、見ている人はパラパラと少なく、少し寂しそうではありました。

       クリックすると元のサイズで表示します

 で、こういう「お祭り」的なところには、日本だと「ヤンキー」がさんさんごご集まって来ますが、こちらには、やはり、「スイス・パンク」な若者がビール片手に集まってきました。

 ここベルンは、アインシュタインが約7年間生活したところです。南ドイツのウルムに、1879年に生まれたアインシュタインは、いろいろあって、1901年にスイス国籍を得、アメリカ国籍に変わる1940年までスイス人でした。1902年にベルンの「スイス特許庁」に就職したアインシュタインは、この街で、あの「相対性理論」を構築したのであります。

 だから、ベルンにはアインシュタインをもじったものが、街中にあります。

 これは、とあるアンティーク・ショップのショウウインドウで見かけたものです。ちょっと洒落ているので、訳してみましょう。

       クリックすると元のサイズで表示します

 左下にはこう書かれています:「私は、過去の面倒をみる。なぜならそれには未来があるからだ。ある骨董商の言葉」

 右下は:「私は、未来の面倒はみない。あまりにも早く、未来は現実となるからだ。アルベルト・アインシュタイン」

 そして、一番上には:「限りのないものは、二つある。宇宙と人間の愚かさだ。でも、宇宙に限りがないかどうか、私にはまだよく分からない。 アルベルト・アインシュタイン」と書かれています。

 うまく意味が伝わればいいのですが・・・
0



2009/5/20  13:58

投稿者:小林直生

キリンは、きっと、こんな寒いところにはもういたくないよう、といっているのではないでしょうか。

2009/5/19  17:17

投稿者:なかにし まり

以前テレビで、外国のどこかの演劇サークルのいたずらで、図書館やレストランで別々の席に座っている男女がいきなりお互い一目ぼれする設定で、ミュージカルを始めるというのをしていました。
 それが素晴らしいので、最後には拍手をされていました。お茶目で楽しいですよね。

 ベルン大学の方たちの動物は何を一番訴えたかったのでしょう・・・きりんさんは何を言ったのかな?面白そうですね!
 

コメントを書く


名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ