2006/3/24

New Boss  仕事

新しいボスは優しい(今のところ)。私が英語だと完全に理解出来ていないのを心配してとにかく何度も説明してくれます。ボスは京都出身だと言っていたけれどボスの口から関西弁が出てくるのは想像出来ない。。昨日、リアルタイムPCRについてものすごく長く説明してくれたのですが、どうも頭の中が整理できなくて、自分のノートに日本語で実験の流れを書きなおしていました。そうしたらボスが後ろに立っていてちょっと困った顔をして言いました。「英語と日本語を話す時に使われる脳の部分は違う。例えば日本の学会に言った時は、僕は脳をスイッチするイメージで日本語を話すし、突然両親と話したりすると脳をスイッチ出来なくて英語が間違って出てしまったりする。だから、僕が説明したことを日本語で書き出すと脳が日本語に戻ってしまうから、出来るだけ英語で書きなさい。慣れてきたら日本語の電子辞書も必要なくなって英英辞典が欲しくなるはずだよ」と。甚く胸にしみ入りました。
春の光でミシガン湖がとても綺麗です。
クリックすると元のサイズで表示します



2006/3/29  18:51

投稿者:Hiro

Internet Radio, 喜んでいただけたみたいでうれしいです。仕事中は主にクラッシクかジャズを聞いています。そこに最近ブルースが加わりました。さすがにロックは仕事に集中できなくなるので。

2006/3/29  1:40

投稿者:Yoko

Dear Maco,
今日は、同じラボのナターシャがアメリカ人がよく使っているインターネットの辞書を教えてもらいました。
www.dictionary.comです。
今日は、ボスが教授室で「草加せんべい」を食べていたからいいな〜と思って「Can I have senbei?」と思いっきり煎餅の部分を日本語で聞いてしまった。。

2006/3/29  1:33

投稿者:Yoko

Hiroさん
恥ずかしながら、今まで日本から持ってきたCDしか聞いていなかったのです。ずっと新しいCDが欲しいなあと思っていたのですごく嬉しいです。私は女性のCountyが好きです。「フォレストガンプ」のサントラがアメリカではよく流れています。

2006/3/29  1:09

投稿者:Yoko

Seiさん
アメリカにいるだけでは英語は話せるようにならないのを実感しています。本人のものすごい努力が必要なんだと思います。私の壁はまだまだ強固です。

2006/3/26  22:00

投稿者:まこ

私、最近コンパクト英英辞典を買ったばかりです。
英語をしてる時間だけでも、英語脳でいたいと思って。
でも、私がこれを使うとまず、解らない単語を調べて、また
そこに解らない単語があってまた調べて・・・・ってしてる
うちに、私は一体最初何を調べてたんだっけ?!ってなるのでした。
でも、英語を英語で理解するのって重要なことなのですね。
私の頭にもスイッチが出現する日を夢見て・・☆☆
いつになるやら(^-^;)

2006/3/26  12:06

投稿者:Hiro

元I-House住人のHiroです。英語、留学を終え帰国した後も結構四苦八苦しています(涙)。仕事となると大変ですよね。お互いがんばりましょう・・・

>元Chicagoans&Chicago Loversの方へも
話し変わって、いつも聴いている Internet Radio でこんな放送を見つけました。今も聞きながらTypeしてます。よければ是非!
http://www.accuradio.com/more/index.aspx
※真ん中当たりに”Blues”ってあります。
 そこをクリックしてみて下さい。

2006/3/25  21:57

投稿者:sei

納得(−−;)私が英語苦手なのは切り替えスイッチ設置していないからだ。テレビ「英語で話さないと」でゲストが同じ事話していました。ある日耳の壁がガラッと崩れて英語がスムーズに理解できるようになった。と・・・。ガラッと崩れる日は間じかだ!

コメントを書く


名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ